¡Hola! Bienvenido a una nueva lección. En esta ocasión, compararemos la vida en la ciudad con la vida en el campo. Esta lección incluye muchos ejemplos de comparaciones de igualdad y desigualdad en cosas como el tráfico, el medio ambiente, las oportunidades laborales y otros factores que discutimos cuando hacemos comparaciones en español en este sentido. Aún más importante, tendrás la oportunidad de practicar el vocabulario y la gramática con dos actividades de escucha y sus respectivos cuestionarios interactivos. Empecemos…
Comparaciones de igualdad y desigualdad en español
En general, las comparaciones de la desigualdad en español a menudo se hacen colocando las palabras “MÁS” y “MENOS” antes de los adjetivos como “inteligente” o “ruidoso”, por ejemplo: “Más inteligente” y “Menos ruidoso“. Además de cualquiera de esas dos palabras, debemos agregar la partícula “QUE” antes de un segundo objeto. De esta manera, a menudo seguiremos la estructura presentada a continuación para hacer comparaciones en español:
1er objeto + SER u otro verbo + MÁS / MENOS + Adjetivo + QUE + 2do objeto
Al usar esta estructura, una comparación como “People are friendlier in the countryside than in the city” podría traducirse casi literalmente como “Las personas son más amistosas en el campo que en la ciudad“.
En cuanto a las comparaciones de igualdad en español, utilizaremos “TAN … COMO” que significa lo mismo que la estructura “AS …. AS “del idioma inglés. Al formar este tipo de comparaciones en español, podemos decir cosas como: “La vida en el campo es tan entretenida como la vida en la ciudad” (Life in the countryside is as entertained as life in the city). Observa cómo podrías usar cualquiera de estas estructuras para comparar el campo y la ciudad u otro tipo de cosas en español:
Comparando la vida en el campo y la ciudad en español
Estas son algunas oraciones básicas relacionadas con los pros y los contras de vivir en la ciudad versus la vida en el campo en español. Algunos de estos ejemplos son comparaciones avanzadas en español con varios detalles importante que podrías escuchar en una conversación real sobre este tema. Observa que la parte de la oración “QUE + segundo objeto” es opcional, por lo cual se omitió en algunas de las oraciones.
Conveniencia – En la ciudad es más fácil conseguir cualquier cosa que en el campo.
Convenience – In the city, it is easier to get anything than in the countryside.
|
Transporte – El transporte es mejor en la ciudad que en el campo.
Transportation – Transportation is better in the city than in the countryside.
|
Tecnología – La tecnología es más importante en la ciudad.
Technology – Technology is more important in the city.
|
Trabajo – Hay más oportunidades de trabajo en la ciudad.
Work – There are more job opportunities in the city.
|
Ambiente – El medio ambiente es más bonito en el campo que en la ciudad.
Environment – The environment is more beautiful in the countryside than in the city.
|
Contaminación – Hay menos contaminación en el campo.
Pollution – There is less pollution in the country.
|
Estrés – La vida en el campo es más tranquila y menos estresante
Stress – Life in the countryside is calmer and less stressful
|
Seguridad – En algunos países, es más seguro el campo que la ciudad.
Security – In some countries, the countryside is safer than the city.
|
Comunicación – La comunicación entre personas es peor en las áreas rurales debido a la distancia entre las casas.
Communication – Communication between people is worse in rural areas due to the distance between the houses.
|
Socialización – Las personas de la ciudad tienen más oportunidades de socializar que las personas del campo.
Socialization – People in the city have more opportunities to socialize than people in the countryside.
|
Ruido – Las ciudades son muy ruidosas en comparación con el campo.
Noise – Cities are very noisy compared to the countryside.
|
Cultura – El campo es tan rico en cultura como la ciudad.
Culture – The countryside is as rich in culture as the city.
|
Tráfico – El tráfico es mucho más terrible en la ciudad.
Traffic – Traffic is much more terrible in the city.
|
Entretenimiento – Hay menos opciones de entretenimiento en el campo.
Entertainment – There are less entertainment options in the country.
|
Gastos – La vida es más cara en la ciudad que en el campo.
Expenses – Life is more expensive in the city than in the countryside.
|
La vida en la ciudad vs la vida en el campo en español
En esta sección podrás leer y escuchar dos comparaciones con perspectivas en español de la vida en la ciudad con relación a la vida en el campo. Estos ejemplos, además de los anteriores, servirán como base para ambas actividades de escucha en esta lección. Por favor analiza el primer ejemplo cuidadosamente:
La ciudad es mejor que el campo
La ciudad es mejor que el campo simplemente porque todo está al alcance con más facilidad. No es necesario sembrar o criar animales. Solo tenemos que ir al supermercado y comprar todo lo que necesitamos. Además, hay más oportunidades de trabajo en la ciudad y los salarios son mucho mejores que en el campo. Otro beneficio es el transporte. Hay muchas formas de moverse en la ciudad como trenes, metro, buses, taxis y tu propio auto. Por último, el acceso a la tecnología es mejor en la ciudad y la tecnología es muy importante hoy en día. Por estas razones, prefiero la ciudad al campo.
En el ejemplo anterior, la persona probablemente vive en una ciudad desarrollada con buen transporte y buenas condiciones. Este no es el caso para todas las ciudades del mundo, especialmente en los países en desarrollo. El campo también puede ser bastante diferente en los países de América Latina en comparación con los Estados Unidos. El siguiente ejemplo incluye más comparaciones en español, esta vez hablando sobre el campo y una ciudad en un país en desarrollo.
El campo es mejor que la ciudad
Para mi, el campo es mejor que la ciudad. Las ciudades son muy ruidosas y algunas veces son peligrosas. En el campo, la gente es más amigable y siempre hay alguien con quien conversar y pasar un momento agradable. En algunas comunidades rurales, el agua, las carreteras y el acceso a suministros básicos pueden ser un desafío para las personas. En ese sentido, la ciudad es mejor que el campo. Sin embargo, la comida es más barata en el campo porque es donde se produce todo lo que se consume en la ciudad. Además, el aire es limpio y el clima es muy agradable la mayoría del tiempo. A pesar de las dificultades, incluso en los pueblos más pobres hay una especie de optimismo y amabilidad que separa la vida en la ciudad de la vida en el campo.
Actividad de Escucha No. 1: La ciudad vs el campo en español
Actividad de Escucha No. 2: Comparando lugares en español
Expresiones clave en la conversación:
- “Ventajas y desventajas…” significa “Advantages and disadvantages”
- “Aún así, siento que…” significa “Even then, I feel like…”
- “Te aseguro que…” significa “I can assure you that…”
- “Todo en su momento” significa “All in good time”
Llegamos al final de esta lección. Esperamos que hayas podido sacar el mayor provecho de los ejemplos y asimilar lo más importante para poder hacer comparaciones en español sobre ciudades, pueblos, países o cualquier otro tema de tu interés. ¡Sigue practicando con nosotros! ¡Hasta la próxima!